2013年2月11日月曜日

「セイ・イエス! リック・ウェイクマン自伝」公開

  
第一弾のBill Bruford自伝は
本家からクレームをいただいた上に正式翻訳版が出版されたので
お役御免とばかりにそそくさと店をたたんだのだが
“勝手に翻訳”シリーズ第二弾としてRick Wakemanの
Say Yes! autobaiography 」(1995)邦訳ブログ
セイ・イエス! リック・ウェイクマン自伝」を
今日公開したのである

全14章の内の第1章が訳出完了しただけだが
順次アップしていく予定なので
もう公開しちゃうことにしたのだ
わたし自身の励みにもなるし

この本は1995年に出版されたRick Wakemanの処女作で
現時点でイギリス本国では絶版状態である
Rickは加筆修正して“完全版”として出版し直したいようだけど
具体的なメドは全然立っていない模様だ

ということは日本語化される可能性は恐らくゼロ
洋書で手に入れられる可能性も
どんどん低くなって行くと思われる
こうして邦訳ブログを作る意義もあるってものである

その後「Grumpy Old Rock Star 」(2008)やその続編
The Further Adventures of a Grumpy Old Rock Star 」
(2010)を出しているが
自伝とは趣きを異にしているので
この本の価値はまったく衰えることはないだろう

何より内容が分かりやすいし面白いのだ
今度こそ完訳を目指すつもりでいるが
読んでいて面白いのだから
楽しく作業ができそうである

しかし…facebookProgClipsの映像をみたり
こうして“勝手に翻訳”をしたりと
教員時代よりはるかに英語に接しているのである
面白いものだなぁ…と思うが
ある意味教員とはそういう職業なのである