本文では「ミツバチ」とか「スズメバチ」とか
ハチを含めて虫の名前は基本的にカタカナ表記なのだが、
(例外は「家バエ」だけかな)
タイトルでカタカナを使ってしまうと
「ミツバチマーヤの冒険」となって
ちょっと読みづらいし可愛らしい感じが出ない。
そこでタイトルだけは
「みちばち」とひらがなを使うことにしたのである。
そして本文中では
「ミツバチマーヤ」とつながらないように気をつけた。
という細かな部分の詰めも含めて、
第一稿(とにかく最初に最後までたどり着いた翻訳)
第二稿(ルビを振りながら文章チェック&校正)
第三稿(スピーチ機能で聞きながら校正)
というところまで終わった。
はぁ、疲れた。
特に先週は超低空飛行だったから、なかなか辛かったのだが、
それでも、例え一日一ページでも良いから進める覚悟で、
ここまでたどり着いたのである。
ふう。
今度はKinel paperwhiteか
Nexusにデータを入れて、
実際に端末で読書する感じで目を通しながら、
第四稿を完成させるのである。
それで最後かな。
焦らず急がず、今日明日あたりは力を溜めるつもりで、
その後に一気にやるぞ。