2014年4月3日木曜日

Amazonから確認メールが届く

「オズの魔法使い」のKindle版オリジナル訳を
昨日販売申請したところ
AmazonのKindle Direct Publishingから
著作権確認のメールが届いたのであった

「この本が著作権切れの作品である場合は、その旨をご返信ください。また、その決定の際に使用された以下の情報をお知らせください。」


「以下の情報」とは次の2点だ


1.    作品の初版の発売日, 使用されたオンラインリソースのURL (この情報を含む)
2.    それぞれの作品の著者と翻訳者の氏名および死亡日, 使用されたオンラインリソースのURL (この情報を含む)

「素晴らしきオズの国」の時はこうした手続きはなかったから
やっぱり大量にイラストを入れたことで
審査の目が厳しくなったってことなんだろう

ということで著者のボーム情報以外に
イラストのデンスロー情報も載せておいた

著作権が切れてpublic domain化された作品を集めた
イラスト入りのデータ(HTML版、EPUB版、Kindle版)が
すでに登録&自由配布されているので
問題は無いと思うんだけど
審査を通って実際に販売許可されるまでは心配である

とは言っても完全日本語訳にルビ付け作業に
イラスト選定&貼付け作業を行ったのだ
かなりの労力を費やして完成させたこのオリジナル版は
こうした自由配布物とは違う完成度があると自負しているのだ

ワクワクドキドキの数日間になりそうだな