Kindle翻訳本「オズの物語」シリーズ翻訳第2弾として
第1作にあたる「オズの魔法使い」に取りかかって1週間である
現在全24章中の12章と格闘中だ
章の数字的には半分ほどになるけれども
全体の分量的には6割ぐらいのところまで来た感じである
作品としてのページ数を比較すると
前作「素晴らしきオズの国」の方が多いのだが
この第一作の方が何となく訳すのが大変なのだ…なぜだろう
もしかすると前作を訳して第5稿まで校正して行くうちに
全体を素早くチェックするクセがついて
まるで最初からそのスピードで翻訳していたような錯覚が
ワタシの頭の中で出来上がってしまったのかもしれない
第一稿を仕上げるのにどれだけ苦労したかは
もうすでに忘れてしまったというわけである
でもこのペースなら今回の第一稿も
およそ2週間で出来上がることになる
それはそれでスゴいことだろうねぇ
少なくともちょっと前の自分では考えられなかったことだ
ちょうどYADの2週間前という時期で
翻訳からアートフェスタ準備に集中先を切り替えるのにも
ナイスなタイミングかもしれないな
もし可能であれば同時並行で作業を進めて
Kindle翻訳本「オズの魔法使い」4/1発売を目指すぞい